Norveška šuma
I danas je među mladima u Japanu najčitanija Murakamijeva knjiga, još od objavljivanja 1987, upravo Norveška šuma. Ona je svog autora učinila superzvezdom u domovini i obezbedila mu široku popularnost u čitavom svetu. Radnja romana smeštena je u Tokio kasnih šezdesetih, u vreme kad su japanski studenti, kao i njihove kolege mnogih drugih nacija u svojim zemljama, protestovali protiv sopstvenih režima. Ova pomalo nostalgična pozadina, osim što odslikava atmosferu svetskog bunta, predstavlja kulise za jednu „običnu” ljubavnu priču. Reč pod navodnicima označava ono u čemu je Murakami majstor bez premca: suptilni poznavalac ljudskog srca, dilema i strasti koje donose ljubavni jadi. Naslov knjige je direktna asocijacija uz japanski prevod pesme Norwegian Wood, Bitlsa, to jest Džona Lenona. „Norveška šuma... ne samo da pokazuje nego i dokazuje autorovu genijalnost.“ Chicago Tribune „Murakami uspeva da uhvati otkucaje srca svoje generacije i da čitaoca u njih toliko uvuče da ovaj zažali što je priči došao kraj.“ The Baltimore Sun Kritičari za Norvešku šumu kažu da je to vino iz najbolje berbe vinogradara Murakamija.
Detaljni podaci o knjiziNaslov: Norveška šuma
Izdavač: Geopoetika
Strana: 337 (cb)
Povez: meki
Pismo: latinica
Format: 20 cm
Godina izdanja: 2017
ISBN: 978-86-6145-066-2