Служба за покојне, парастос или панихида, на црквенословенском
Не треба се заваравати надом да би превод на савремени језик решио све проблеме. Није доста разумети текст, треба га и ваплотити у животу. За такав духовни подвиг неопходно је имати ревност двојице браће из Солуна, као што су они имали ревност апостола Павла. Међутим, доказујемо да имамо барем основну ревност апостолску ако научимо језике нове, а изнад свега, традицијом богате језике богослужења. Тако Француз, ако жели да буде образован мора да зна, у најмању руку латински, а Грк мора да зна старогрчки, док образовани Словен мора да научи црквенословенски. Но, ипак знање освештаног језика није довољно. Ревнитељ мора да се понаша „црквенословенски“, значи највећи и најлепши споменик Кирилу и Методију остаје да буде подигнут у душама нашим у облику неизглаголиве љубави према Богу који је диван у светима својим …
Владика Данило (Крстић)
Детаљни подаци о књизиНаслов: Служба за покојне, парастос или панихида, на црквенословенском
Издавач: Издавачка фондација СПЦ
Страна: 63 (cb)
Povez: meki
Писмо: ћирилица
Формат: 13 x 17 cm
ИСБН: