Стело
Права посластица за књижевне сладокусце! Прво обајвљивање на нашим просторима овог романа француског романтичара из 1832. године, у преводу Мирослава Алаге-Богдановића са кометарима. Настављајући традицију библиотеке “Албатрос” преношења на наше језичко подручје из различитих разлога заобиђених класика, роман-идеја, које су увек актуелне, састоји се од три историјске приче о страдањима познатих песника. Стело, пишчев двојник у песничком оваплоћењу, иако дуго уверен да је, у поређењу са својим несрећним претходницима, ипак рођен у “срећнија времена”, доживљава дубоко разочарење “дневним развојем ствари.” Књига је својеврсни дијалог песника са својом савешћу, водећи нас на двор једног француског Луја, потом у маглом обавијени Лондон XVIII века, да би нас вратио у Париз, како бисмо присуствовали последњим данима јакобинске диктатуре.
Детаљни подаци о књизиНаслов: Стело
Издавач: Филип Вишњић
Страна: 368 (cb)
Povez: тврди
Писмо: ћирилица
Формат: - cm
ИСБН: 978-86-6309-023-1