Сто и један далматинац
Први пут у преводу на српски језик, роман по којем је снимљен чувени Дизнијев анимирани филм.
Рекло би се да су Понго и Госпођа најсрећнији пар у Псећем краљевству. Господин и госпођа Дирли, њихови „љубимци“, како их далматинци од милоште зову, неизмерно их воле и о њима се лепо старају. Уз то, одскора су постали родитељи петнаест неодољивих штенаца. Али та срећа неће дуго трајати. Далматинци су привукли пажњу Круеле де Вил, породичне пријатељице Дирлијевих која обожава крзна и не преза ни од чега како би себи набавила капут од далматинаца. Убрзо након њене посете Дирлијевима, штенци нестају. А како ниједна људска истрага није помогла да се штенци нађу, Понго и Госпођа узимају ствар у своје шапе и крећу на пут, решени да спасу своје младунце.
У овом незаборавном роману Доди Смит, пуном живописних представника псеће врсте, бескрајно ће уживати сви љубитељи паса и писане речи.
„Роман поседује све елементе добре приче – топлину и хумор, имагинацију и неизвесност.“
– Цхицаго Сундаy Трибуне
Тyпе
Оценаоцена 5 оцена 4 оцена 3 оцена 2 оцена 1
Наслов
Име
Емаил
Текст (максимално 1000 карактера)
* сва су поља обавезна
ЗАТВОРИ
ПОШАЉИ
14.09.2021.
Сто и један далматинац
Бојана Мирковић
Најлепши Дизнијев класик коначно у писаној форми!
Свака част, неизмерно се радујем!
0
0
Волела бих да више људи прочита „Сто и један далматинац“ Доди Смит
15.10.2021.
Гледали сте филмове и цртаће, али роман је много забавнији – право штиво за јесење дане.
Убеђени сте да знате причу о сто и једном далматинцу. Гледали сте екранизације, било да се ради о шармантно...
више
Детаљни подаци о књизиНаслов: Сто и један далматинац
Издавач: Laguna
Страна: 200 (cb)
Povez: тврди
Писмо: ћирилица
Формат: 13x20 cm
Година издања: 2021
ИСБН: 978-86-521-4257-6